Miệng phơn phớt dạ ớt ngâm

Direct English translation

The mouth is lightly rosy, the belly is pickled chili.

Equivalent English version

A honey tongue, a heart of gall

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ngoài miệng nói năng nhẹ nhàng, lả lơi, nghe có vẻ hiền lành nhưng trong lòng cay độc, hiểm ác. Thường dùng để chê trách nhắc người ta đề phòng hạng người giả ngọt, không thật lòng.
English explanation
Refers to someone whose speech sounds soft and pleasant, while their heart is spiteful and cruel. It is used to criticize and warn against people who feign sweetness but harbor ill intent.